top of page

【懶人包】世壯運翻車7大名場面,16億預算怎麼變國際級笑話?

  • 作家相片: Kimi
    Kimi
  • 5月17日
  • 讀畢需時 3 分鐘
「TAIPEI」變「TAIIPEI」:連城市名都能拼錯
「TAIPEI」變「TAIIPEI」:連城市名都能拼錯

2025雙北世界壯年運動會於5月17日在台北大巨蛋盛大開幕,這場耗資16億、號稱台灣史上最大規模的國際運動賽事,卻在開幕前夕頻頻出包,成為網友熱議的國際級笑話。


從宣傳海報、志工證到賽程安排,一連串的錯誤讓這場賽事在正式開始前就已經「翻車」。本文整理了世壯運的7大出包名場面,看看這場國際運動盛會如何在16億預算下演變成一場荒謬鬧劇。


1. 「四邊包繩不打洞」:備註印成標語的世紀烏龍


「四邊包繩不打洞」:備註印成標語的世紀烏龍
「四邊包繩不打洞」:備註印成標語的世紀烏龍

世壯運最知名的出包無疑是「四邊包繩不打洞」事件。網友在社群平台Threads、臉書和PTT上貼出一張世壯運大型形象看板的照片,只見看板中央赫然出現一行「四邊包繩-不打洞)」的字樣,讓人看了一頭霧水。後來才知道,這是給廠商的製作備註,意思是布條四邊要包繩但不要打洞,卻誤植成了正式標語。


這句「四邊包繩不打洞」很快在網路上走紅,成為各種迷因和創意的來源。網友紛紛調侃:「比賽時對選手說出『四邊包繩』,如果回『不打洞』就是自己人」、「台北人笑著笑著就哭了」。甚至有網友玩起打油詩:「四邊包繩不打洞,十里山路不換肩」、「龍生龍,鳳生鳳,四邊包繩不打洞」。


2. 「TAIPEI」變「TAIIPEI」:連城市名都能拼錯



TAIPEI」變「TAIIPEI」:連城市名都能拼錯
TAIPEI」變「TAIIPEI」:連城市名都能拼錯

在松山文創園區外的宣傳看板上,台北的英文「TAIPEI」竟被拼成「TAIIPEI」。有網友指稱聽說TAIIPEI會多一個「I」是因為「雙北」,但這樣的解釋顯然有些牽強。世壯運執委會後來表示,已將相關素材下架,並承諾將加強審核機制。


3. 志工證翻車:姓名直譯變成「NEXT DAY KING」


不僅海報宣傳品出包,志工的識別證也鬧出不少笑話。有志工爆料自己的英文姓名出現直譯狀況,被印成「NEXT DAY KING」,疑似是將姓氏「王」直接翻譯成「King」。還有人的名字中有「夫」字,直接被翻成「husband」。更誇張的是,竟然有女性志工的識別證照片被誤植成男性的照片。


對此,世壯運執委會解釋,志工證的英文名字出現錯誤,係因未填寫英文名字導致系統誤植,將更換新的志工證。但網友的惡搞速度更快,立刻幫地方首長「改證件」,像是蔣萬安變成「Good Night Speak」(晚安、講)、馬英九變成「Enjoy Horse」、侯友宜則是「Friendship Monkey」(友誼、猴)。


4. 項目變更:報名龍舟變路跑


更誇張的是,有選手表示明明報名參加的是划龍舟項目,結果系統卻顯示為路跑賽事。這樣的報名系統錯誤讓選手感到困惑和不滿,也影響了他們的參賽計畫。


5. 指示牌烏龍:桃園變新北,蘆竹變蘆洲


指示牌烏龍:桃園變新北,蘆竹變蘆洲
指示牌烏龍:桃園變新北,蘆竹變蘆洲

有人在桃園拍到,電線桿上掛著世壯運指示牌「新北市蘆竹國民運動中心」,誤將桃園市打成新北市,英文翻譯也把蘆竹錯翻成Luzhou(蘆洲)。



6. APP系統錯誤:2分鐘跳68則通知


斥資20億的世壯運,APP上架後竟是一片空白,賽程、場地、交通資訊統統讀不到。有網友抱怨,APP系統還出現錯誤,在2分鐘內跳出68則通知,讓人無所適從。



7. 「帕拉入口」:翻譯不當引發爭議


「帕拉入口」:翻譯不當引發爭議
「帕拉入口」:翻譯不當引發爭議

現場一個指路牌寫著「貴賓&帕拉入口 VIP & Paralympi Entrance」,引起網友疑惑。有人認為直接翻成「帕拉入口」並不妥當,應該改為「帕拉選手入口」會更清楚。有網友表示,即便看得懂指的是帕拉林匹克運動,但也不知道是給選手還是給帕奧協會成員的入口。

Comments


bottom of page